Dictionary of All Itelmen Words

Total words — 7577
Специальный символ
Специальные символы
ӑ
ё
ŏ
ў
ә
љ
ԓ
њ
ӈ
ӄ
ӽ
кˊ
ӄˊ
пˊ
тˊ
чˊ
˚
ʔ
Фильтр поиска
Йй
йасной
Ru
ясный
En
clear
stem
view
йат-
Ru
хмуриться (о погоде), заволакиваться облаками
En
be overcast; be gloomy (weather)
stem
view
йащик
Ru
ящик
En
box
stem
view
йаәм
Ru
потому что, так как
stem
view
йаʔәлвәчӽ
Ru
луна
stem
view
Йикив
Ru
Тигильская река. Эту реку также запирали (там где нынче паром ходит на "молоканку")
stem
view
йилӄэт-
Ru
спать
En
sleep
stem
view
йовай
Ru
гагара
stem
view
йовайов
Ru
гагара
stem
view
йова-
Ru
встречать кого-либо
stem
view
йовас
Ru
встречать кого-либо
stem
view
йох
Ru
непроизвольное восклицание боли
stem
view
йубкэʔ
Ru
юбка
En
skirt
stem
view
йуӄсэʔн
Ru
лыжные крепления (из ремешков)
stem
view
йуӄэʔн
Ru
серьги
stem
view
йуӄʼ
Ru
березовая кора идущая в пищу
stem
view
йуной
Ru
юный
En
young
stem
view
йуӈйучӽ
Ru
кит (маленький)
stem
view
йуртэʔ
Ru
юрта (< русск) землянка, устраиваемая для жилья и под склад на месте рыбалки и охоты
En
yurt
stem
view
йуфала
Ru
юкола для варки; подсушеная рыба, которая может долго храниться, затем ее варят (= нос кукэкнэн)
phrase
view
йухала
Ru
юкола для варки
stem
view
йәлӄэ-
Ru
спать
stem
view
йәлӄэкэс
Ru
спать
stem
view
йэздыԓ-
Ru
ездить (< русс.)
stem
view
йэздыԓкэс
Ru
ездить
stem
view
Йэлталӈэн
Ru
жен. имя собственное (флк.); одно из имен жены Эмэмкута
stem
view
Йэлтхэнэнай
Ru
жен. имя собственное (флк); имя женщины собаки (суки) в одном из сюжетов, посвященных Ивликэлхэну
stem
view
йэлэй
Ru
елей
stem
view
йэммэйвин
Ru
северный ветер
stem
view
йэпх
Ru
хотя
stem
view
йэрвач
Ru
старая, поношенная кухлянка
stem
view
Кк
каваљо
Ru
кухлянка теплая, одинарная, рабочая, шерстью внутрь, сверху красится ольхой
stem
view
кавирвиӈ
Ru
прорастающий и цветущиц весной "мышиный амбарчик" с кимчигой, запасенной и не съеденной мышами
stem
view
Каврал
Ru
Ковран (зап. побережье)
stem
view
кавэлаӽ
Ru
хрупкий, ломкий
phrase
view
каздой
Ru
каждый
stem
view
кайкчь
Ru
рак (заболевание)
stem
view
Кайруч
Ru
жен. имя собственное "колотье"
stem
view
ка-
Ru
попадаться, ловиться
stem
view
какач
Ru
кедровка (птица)
stem
view
какф
Ru
недозрелая ягода, перен. бельмо на глазу
stem
view
калфск
Ru
снаружи (где), внешне
stem
view
калыӈ
Ru
тыльная сторона рукавицы
stem
view
каљитка
Ru
калитка
En
wicket, gate
stem
view
каԓалхп
Ru
старик, бывший дружок или любовник автора речи (мужчина в этом случае говорит о своей бывшей любовнице, подружке)
stem
view
каԓалхпэ-
Ru
потерять зубы (от старости) (< каԓалхп)
stem
view
каԓимто-
Ru
грызть орехи (ср. каԓимтоӈ)
stem
view
каԓимтоӈ
Ru
ядро кедрового ореха
stem
view
каԓф
Ru
стрела
stem
view
каԓх
Ru
стрела
stem
view
каԓхԓ-
Ru
делать стрелы (< каԓх)
stem
view
каԓчфсатэ-
Ru
обледенеть, покрыться льдом (дорога, человек, любой предмет), замерзнуть (река, море, пруд, озеро)
stem
view
каԓчфсәм
Ru
лед, точнее: льдина, кусок льда; ткж: ледяное поле, лед на земле
stem
view
Камак
Ru
муж. имя собственное, "озерная букашка наподобие жука"
stem
view
Каманхӈавт
Ru
жен. имя собственное, флк.; женщина-миска (ср. ӄамаӈа); одно из имен лже-жены, которую в финале сажают в наказание на горячую миску, наполненную кипящим жиром
stem
view
камараӄовай
Ru
штаны из оленьей шкуры со срезанной шерстью
stem
view
камэчӽ
Ru
мисочка
stem
view
Кана
Ru
муж. имя собственное, "Враг"
stem
view
Каналам
Ru
жен. имя собственное, "враговка"; ср. Кана
stem
view
канк
Ru
зима, зимой
stem
view
канк-
Ru
зимовать, перезимовать
En
winter, spend the winter
stem
view
канкԓном
Ru
зимовье
stem
view
Канна
Ru
муж (?) имя собственное (мифол.); имя дьявола, злого духа
stem
view
канса
Ru
курительная трубка
stem
view
кансайоԓхэн
Ru
портсигар
stem
view
канса-
Ru
курить
stem
view
кансољат-
Ru
накурить
stem
view
кансх
Ru
утка-чернядь
stem
view
кањикулаʔн
Ru
каникулы
stem
view
каӈԓата-
Ru
пойти попросить
stem
view
каӈԓ-
Ru
делать запасы, запасаться чем-л.
En
stock up, stockpile
stem
view
каӈԓ-
Ru
просить (ср. нэст-)
stem
view
каӈԓном
Ru
амбар, хранилище запасов
En
storage shed
stem
view
капкан
Ru
капкан
stem
view
капуста
Ru
капуста
stem
view
караԓка
Ru
пугало, бука, которым пугают детей
stem
view
карандаш
Ru
карандаш
stem
view
картофэљаʔн
Ru
картофель
stem
view
каскас
Ru
тяжесть (редк.)
stem
view
Каскуʔњчиʔњч
Ru
две падушки ниже Новой Седанки, 1 км ниже по Йикив
En
two low valleys lower then Novaya Sedanka, 1 km lower than Jikiw
stem
view
касӄ
Ru
тяжело, трудно; ср. кӑзлаӽ
stem
view
касса-
Ru
отяжелеть (редк.)
stem
view
касх
Ru
два (числит.)
stem
view
касӽ
Ru
два (числит.)
stem
view
« 1 2 3 . . . 11 12 13 14 15 16 17 . . . 74 75 76 »