x1
  • x0.5
  • x0.75
  • x1
  • x1.5
  • x2
Scripts
Subtitle
Overview
Open script
Видео

К'мә'н / Волосы

Рассказ про кухлянки и волосы
00:00 - 00:12
[ITL_FONIPA] tiʔnu məziʔn χeŋniʔn i ntzəlqzuneʔn itʼe, lʲi čʼinəŋlaχaʔn retʼemtʼelʔiʔn nskatezneʔn.
[EN] This is our (clothing) we wore it at one time; they make very beautiful appliqués
[JA] これは、私たちはこういうのを着ていたんだ昔、とてもきれいな毛皮のを作っている。
[RU] Это наши такие и носили когда-то, очень красивые замушевые сделают.
[ITL_CYRL] тыʔну мәзыʔн ӽэӈныʔн и нтзәлӄзунэʔн итʼэ, љи чʼинәӈлаӽаʔн рэтʼэмтʼэлʔиʔн нскатэзнэʔн.
tiʔnu məziʔn χeŋniʔn i ntzəlqzuneʔn itʼe, lʲi čʼinəŋlaχaʔn retʼemtʼelʔiʔn nskatezneʔn.
00:12 - 00:18
[ITL_FONIPA] sap lʲi čʼinəŋq npliateznen potom nomnaateznen, čeɬxčeɬx naχɬateznen.
[EN] They scrape the hide well, then they remove the fur; they take off the fur
[JA] 毛皮をよく削って、そして毛から皮を取る。毛を取る。
[RU] Шкуру хорошо выскоблят, потом видяргивают от шерсти (видерка), шерсть снимут.
[ITL_CYRL] сап љи чʼинәӈӄ нплыатэзнэн потом номнаатэзнэн, чэԓхчэԓх наӽԓатэзнэн.
sap lʲi čʼinəŋq npliateznen potom nomnaateznen, čeɬxčeɬx naχɬateznen.
00:18 - 00:29
[ITL_FONIPA] qulaʔn jeslʲi tixt χeŋnin nskaɬquznen, qneŋ nčiŋneqzuzneʔn, lʲi atxlaχaʔn, kotx metkaɬ leateziʔn sap.
[EN] Others, if they want to make these, they right away use very white; the hide becomes like white fabric.
[JA] 他の人たちがもしこんなふうなのを作りたいなら、すぐにとても白いのを縫う。布のように白くなるんだ、毛皮が。
[RU] Другие если вот такие хотят сделать, сразу шьют очень белый как белая ткань станут шкура.
[ITL_CYRL] ӄулаʔн если тыхт ӽэӈнын нскаԓӄузнэн, ӄнэӈ нчиӈнэӄзузнэʼн, љи атхлаӽаʔн, котх мэткаԓ лэатэзыʔн сап.
qulaʔn jeslʲi tixt χeŋnin nskaɬquznen, qneŋ nčiŋneqzuzneʔn, lʲi atxlaχaʔn, kotx metkaɬ leateziʔn sap.
00:29 - 00:38
[ITL_FONIPA] qulaʔn ulʲučq tʼitʼəmenk nəntʼaŋnaatezneʔn, štobi ktwelaχaʔn kʼleiʔn, vot.
[EN] Others they hang a little in smoke so that they become black (get darker).
[JA] 少し煙の上に掛けておく人たちもいる、黒くなるように。
[RU] Другие немного на дым повесят, чтобы чёрными стали (потемнели), вот.
[ITL_CYRL] ӄулаʔн уључӄ тʼитʼәмэнк нәнтʼаӈнаатэзнэʔн, чтобы ктвэлаӽаʔн кʼлэиʔн, вот.
qulaʔn ulʲučq tʼitʼəmenk nəntʼaŋnaatezneʔn, štobi ktwelaχaʔn kʼleiʔn, vot.
00:38 - 00:41
[ITL_FONIPA] nčiŋnеqzunen qoɸsqʼəl ujikankəŋ.
[EN] They made kukhlianka for themselves.
[JA] 彼らは自分用に毛皮上着を縫った。
[RU] Шили кухлянку себе.
[ITL_CYRL] нчиӈнэӄзунэн ӄофсӄʼәл уйиканкәӈ.
nčiŋnеqzunen qoɸsqʼəl ujikankəŋ.
00:42 - 00:56
[ITL_FONIPA] i miɬ do čista jimsxeʔn, kʼe mank xaq iɬasnen, enuʔn kulʲelʲaʔn nəntmənɬquzneʔn, vot.
[EN] and all the women, who happen to know, sew on large beads.
[JA] そしてどうやって作るか知っている女性たちはみな、こんなビーズを縫い付けた。
[RU] И все женщины, кто как хочет знать, эти бусы пришивают, вот.
[ITL_CYRL] и миԓ до чиста йимсхэʔн, кʼэ манк ӽаӄ иԓаснэн, энуʔн куљэљаʔн нәнтмәнԓӄузнэʔн, вот.
i miɬ do čista jimsxeʔn, kʼe mank xaq iɬasnen, enuʔn kulʲelʲaʔn nəntmənɬquzneʔn, vot.
00:56 - 01:04
[ITL_FONIPA] məzin sejčas, tinun vremenk, sapeʔn nʲetu, qojaʔnč kpənɬɸkniʔn.
[EN] Now, at this time, we do not have any hides; the reindeer ended.
[JA] 私たちには今この時、毛皮がない。トナカイがいなくなった。
[RU] У нас сейчас, в это время, шкуры нет, олени кончились.
[ITL_CYRL] мәзын сейчас, тынун врэмэнк, сапэʔн њэту, ӄойаʔнч кпәнԓфкныʔн.
məzin sejčas, tinun vremenk, sapeʔn nʲetu, qojaʔnč kpənɬɸkniʔn.
01:04 - 01:15
[ITL_FONIPA] kma em mešokaʔn tɬčeʔn tinuʔn, lʲi qečiq tstʲirazočeʔn, tgladʲičeʔn, i tskčen kəmank qoɸsqʼəl.
[EN] I took just sacks. I cleaned them well, ironed them and made myself a kukhlianka.
[JA] 私は袋を取り、よく洗い、アイロンをかけた。そして自分用にクフリャンカ(上着)を作った。
[RU] Я одни мешки взяла, эти хорошо выстирала, выгладила, и сделала себе кухлянку.
[ITL_CYRL] кма эм мэшокаʔн тԓчэʔн тынуʔн, љи ӄэчиӄ тстиразочэʔн, тгладичэʔн, и тскчэн кәманк ӄофсӄʼәл.
kma em mešokaʔn tɬčeʔn tinuʔn, lʲi qečiq tstʲirazočeʔn, tgladʲičeʔn, i tskčen kəmank qoɸsqʼəl.
01:15 - 01:21
[ITL_FONIPA] eɬaq meŋsx čʼinəŋq kskkŋan, vot.
[EN] It seems to have come out well.
[JA] うまく出来上がったと思う。
[RU] Как будто бы (вродь бы) хорошо получилось (хорошо сделано), вот.
[ITL_CYRL] эԓаӄ мэӈсх чʼинәӈӄ ксккӈан, вот.
eɬaq meŋsx čʼinəŋq kskkŋan, vot.
01:21 - 01:29
[ITL_FONIPA] kulʲuɬaʔn lem wonkəŋ sejčas čkikes tuga, vot.
[EN] Large beads are also difficult to find now.
[JA] ビーズも今はすぐには見つからない。
[RU] Бусы тоже также сейчас найти тяжело, вот.
[ITL_CYRL] куљуљаʔн лэм вонкәӈ сейчас чкикэс туга, вот.
kulʲuɬaʔn lem wonkəŋ sejčas čkikes tuga, vot.
01:29 - 01:38
[ITL_FONIPA] i kma tʼənsχlaaɬqučen, tinuʔn kəmaʔn kʼməʔn, tinuʔn kəmaʔn kʼməʔn, aхa.
[EN] I wanted to show (this), this is my hair, this is my hair, uh huh.
[JA] そして私は見せたい。これは私の髪、これは私の髪だ。
[RU] И я хотела показать, эти мои волосы, эти мои волосы, ага.
[ITL_CYRL] и кма тʼәнсӽлааԓӄучэн, тынуʔн кәмаʔн кʼмәʔн, тынуʔн кәмаʔн кʼмәʔн, ага.
i kma tʼənsχlaaɬqučen, tinuʔn kəmaʔn kʼməʔn, tinuʔn kəmaʔn kʼməʔn, aхa.
01:38 - 01:50
[ITL_FONIPA] kma ulʲulʲaχ tɬqukičen, itʼe laχsxenk vodʲeren kunemx tʼloatəznen enuʔn kʼməʔn, a kma qaʔm enu tʼloaɬkaq tɬqukičen.
[EN] I was little when mama always braided my hair; I didn't want to braid it.
[JA] 私は小さかった。お母さんはいつも私の髪を編んでいたけど、私は髪を編みたくなかった。
[RU] Я маленькая была, когда мама всегда заплетала эти волосы, а я не хотела заплетать.
[ITL_CYRL] кма уљуљаӽ тԓӄукичэн, итʼэ лаӽсхэнк водерэн кунэмх тʼлоатәзнэн энуʔн кʼмәʔн, а кма ӄаʔм эну тʼлоаԓкаӄ тԓӄукичэн.
kma ulʲulʲaχ tɬqukičen, itʼe laχsxenk vodʲeren kunemx tʼloatəznen enuʔn kʼməʔn, a kma qaʔm enu tʼloaɬkaq tɬqukičen.
01:50 - 01:55
[ITL_FONIPA] kotχ pʼamxč tsklʲawlʲatqukičen, pʼamxčeʔn omokom tčeɬqučeʔn
[EN] I ran like a boy; I was always with the boys.
[JA] 私は男の子みたいに走っていた。男の子たちと一緒にいた。
[RU] Как парнишка бегала с парнишками вместе была.
[ITL_CYRL] котӽ пʼамхч тскљављатӄукичэн, пʼамхчэʔн омоком тчʼэԓӄучэʔн.
kotχ pʼamxč tsklʲawlʲatqukičen, pʼamxčeʔn omokom tčeɬqučeʔn
01:55 - 02:01
[ITL_FONIPA] a kəman lilixɬen, em iɸɬχʔiʔn pʼeʔn ɬqukineʔn.
[EN] My brothers have only sons.
[JA] 私の兄弟の子供はみな男の子ばかりだった。
[RU] А у моего брата дети были одни мальчики.
[NO_LANG] "lilixɬeʔn" -- it is possibly a mistake for qetkineŋ (?)
[ITL_CYRL] а кәман лылыхԓэн, эм ифԓӽʔиʔн пʼэʔн ԓӄукинэʔн.
a kəman lilixɬen, em iɸɬχʔiʔn pʼeʔn ɬqukineʔn.
02:01 - 02:07
[ITL_FONIPA] i itχ pareqzuzniʔn, i kma lem wonk pareatezumnin, miɬ kəmaʔn (kʼməʔn) əmpχeatezumnin.
[EN] An they cut their hair, and they cut mine too; they cut off all my hair
[JA] 彼らは息子たちの髪を切っていた。そして私の髪も切ってくれた。私の髪を切っていた。
[RU] И они их стригет, и меня тоже так постригет, все мои волосы отрежит.
[ITL_CYRL] и итӽ парэӄзузныʔн, и кма лэм вонк парэатэзумнын, миԓ кәмаʔн (кʼмәʔн) әмпӽэатэзумнын.
i itχ pareqzuzniʔn, i kma lem wonk pareatezumnin, miɬ kəmaʔn (kʼməʔn) əmpχeatezumnin.
02:07 - 02:09
[ITL_FONIPA] laχsx kəman qneŋ χenequzen,
[EN] My mother said immediately
[JA] 私の母はすぐに言った。
[RU] Мать моя сразу говорит:
[ITL_CYRL] лаӽсх кәман ӄнэӈ ӽэнэӄузэн:
laχsx kəman qneŋ χenequzen,
02:09 - 02:13
[ITL_FONIPA] "əŋqənesx, kʲeša, paren qeʔnu lʲumka?"
[EN] "Why you cut off Lyumka's hair?"
[JA] 「ケーシャ、どうしてリュームカの髪を切ったの?」
[RU] — Зачем, Кеша, выстрег именно эту люмку?
[ITL_CYRL] — әӈӄәнэсх, кеша, парэн ӄэʼну люмка?
"əŋqənesx, kʲeša, paren qeʔnu lʲumka?"
02:13 - 02:17
[ITL_FONIPA] "da wuʔnu ne, fšo ravno qaʔm tʼlokaq ɬqzuzin."
[EN] Yeah, that's okay; anyway there's not braiding.
[JA] 「ああ、いいんだよ、どうせ編まないんだから。」
[RU] — Да пускай, всё равно не заплетается.
[ITL_CYRL] — да вуʔну нэ, всё равно ӄаʔм тʼлокаӄ ԓӄзузын.
"da wuʔnu ne, fšo ravno qaʔm tʼlokaq ɬqzuzin."
02:17 - 02:27
[ITL_FONIPA] potom qaʔta tpəlsequkičen, i kməlum kəmaʔn kasχaʔn lʲi nomqeʔn ɬquiʔn kosaʔn, vot.
[EN] Then I began to grow up and I had two thick braids.
[JA] それから私は成長し、私には2つの立派な三つ編みがあった。
[RU] Потом уже стала рости, и сама у меня две очень толстые были косы, вот.
[ITL_CYRL] потом ӄаʔта тпәлсэӄукичэн, и кмәлум кәмаʔн касӽаʔн љи номӄэʔн ԓӄуиʔн косаʔн, вот.
potom qaʔta tpəlsequkičen, i kməlum kəmaʔn kasχaʔn lʲi nomqeʔn ɬquiʔn kosaʔn, vot.
02:27 - 02:36
[ITL_FONIPA] i manu, vot qaʔta tritsatʲ vosʲemʲ, tritsatʲ sʲemʲ, əŋqa ta tkʼenezičeʔn kʼməʔn čilkes.
[EN] And somewhere in thirty seven or thirty eight I thought I could keep my hair.
[JA] そしていつだったか、38歳か37歳の時、なぜか髪の毛を集めようと思い立った。
[RU] И где-то, вот уже тридцать восемь, тридцать семь, чего-то надумала я волосы собирать.
[ITL_CYRL] и ману, вот ӄаʔта тридцать восемь, тридцать семь, әӈӄа та ткʼэнэзычэʔн кʼмәʔн чилкэс.
i manu, vot qaʔta tritsatʲ vosʲemʲ, tritsatʲ sʲemʲ, əŋqa ta tkʼenezičeʔn kʼməʔn čilkes.
02:36 - 02:42
[ITL_FONIPA] a itʼe ttxəmtxlaquskičen, vot ənkəmɬ aχɬateziʔn kʼməʔn.
[EN] When I scratch, look how much hair falls out.
[JA] 髪をとかす時、髪がどれだけ落ちるか。
[RU] Когда расчесываюсь, вот столько падают волосы.
[ITL_CYRL] а итʼэ ттхәмтхлаӄускичэн, вот әнкәмԓ аӽԓатәзыʔн кʼмәʔн.
a itʼe ttxəmtxlaquskičen, vot ənkəmɬ aχɬateziʔn kʼməʔn.
02:43 - 02:55
[ITL_FONIPA] a itʼe kʼeneziqaɬč pəlq əŋqa ta, ilʲi nʲenʲekʼeʔnč əŋksxquziʔn, kəman qəmzan vodʲeren əŋksxquin, lʲi pəlq kʼməʔn aχɬquziʔn, prʲamo lʲi niwniɬ.
[EN] And when you're really thinking about something, or the children are sick, my husband was always sick, my hair fell out a lot.
[JA] 何か心配事があったり、子供が病気になったりする時、私の夫はずっと病気だった。そんな時、髪がとてもたくさん抜ける、とてもたくさん。
[RU] А когда думаешь сильно что-то, или дети болеют, мой муж всегда болел, очень сильно волосы падал, прямо очень много.
[ITL_CYRL] а итʼэ кʼэнэзыӄаԓч пәлӄ әӈӄа та, или њэњэкʼэʔнч әӈксхӄузыʔн, кәман ӄәмзан водерэн әӈксхӄуин, љи пәлӄ кʼмәʔн аӽԓӄузыʔн, прямо љи нывныԓ.
a itʼe kʼeneziqaɬč pəlq əŋqa ta, ilʲi nʲenʲekʼeʔnč əŋksxquziʔn, kəman qəmzan vodʲeren əŋksxquin, lʲi pəlq kʼməʔn aχɬquziʔn, prʲamo lʲi niwniɬ.
02:55 - 02:57
[ITL_FONIPA] i vot tčilqukičeʔn.
[EN] And I collected (it).
[JA] 私はそれを集めた。
[RU] И вот собирала.
[ITL_CYRL] и вот тчилӄукичэʼн.
i vot tčilqukičeʔn.
02:57 - 03:09
[ITL_FONIPA] i tinun jaščikank em kəmaʔn kʼməʔn, vot tixtinuʔn, vosʲemʲ mešokaʔn, tinuʔn em kʼməʔn, vot.
[EN] And in these box is my hair, eight sacks and it's just my hair.
[JA] そしてこの箱には私の髪が入っているんだ、ほら。8袋も。これは全部私の髪の毛なんだよ。
[RU] И в этом ящике только мои волосы, восемь мешков, эти только мои волосы, вот.
[ITL_CYRL] и тынун ящиканк эм кәмаʔн кʼмәʔн, вот тыхтынуʔн, восемь мэшокаʔн, тынуʔн эм кʼмәʔн, вот.
i tinun jaščikank em kəmaʔn kʼməʔn, vot tixtinuʔn, vosʲemʲ mešokaʔn, tinuʔn em kʼməʔn, vot.
03:09 - 03:17
[ITL_FONIPA] miɬ wotk tʼəzuqzučeʔn tinuʔn mešokaʔnk, vot.
[EN] I put it all in these sacks.
[JA] 私はここにその袋を入れておいた、ほら。
[RU] все сюда ложила в эти мешки, вот.
[ITL_CYRL] миԓ вотк тʼәзуӄзучэʔн тынуʔн мэшокаʔнк, вот.
miɬ wotk tʼəzuqzučeʔn tinuʔn mešokaʔnk, vot.
03:18 - 03:19
[ITL_FONIPA] tinu em kəmaʔn kʼməʔn.
[EN] It's just my hair.
[JA] これは全部私の髪。
[RU] это только мои волосы.
[ITL_CYRL] тыну эм кәмаʔн кʼмәʔн.
tinu em kəmaʔn kʼməʔn.
03:20 - 03:27
[ITL_FONIPA] sevodnʲa tʼənluʔɬaɬčeʔn pečenk tteɬaɬčeʔn, qečʼeɬ χaɬč əzus.
[EN] Today I'm going to burn it in the stove; it's enough, time to put it (away).
[JA] 今日ペチカに入れて焼くの。もう貯めておくのはやめた。
[RU] Сегодня сожгу в печку затолкну, хватит пора ложить.
[ITL_CYRL] сегодня тʼәнлуʔԓаԓчэʔн пэчэнк ттэԓаԓчэʔн, ӄэчʼэԓ ӽаԓч әзус.
sevodnʲa tʼənluʔɬaɬčeʔn pečenk tteɬaɬčeʔn, qečʼeɬ χaɬč əzus.
03:27 - 03:33
[ITL_FONIPA] tʼisχaɬkičen, ekʼnin puduške nskaɬcen, vot.
[EN] I'll die and they'll make a different pillow.
[JA] 私が死んでも、別の枕が作られるでしょう。
[RU] умру, другую подушку сделают, вот.
[ITL_CYRL] тʼисӽаԓкичэн, экʼнын пудушкэ нскаԓчэн, вот.
tʼisχaɬkičen, ekʼnin puduške nskaɬcen, vot.
03:33 - 03:38
[ITL_FONIPA] nu vot, kma miɬ tʼlakičen əŋqa.
[EN] So I told everything.
[JA] ほら、これで私は全部話し終わった。
[RU] Ну вот, я всё рассказала.
[ITL_CYRL] ну вот, кма миԓ тʼлакичэн әӈӄа.
nu vot, kma miɬ tʼlakičen əŋqa.